
Chinese New Year has arrived again, which means that many of us who are ethnically Chinese will be taking part in the usual exchange of mandarin oranges and red packets, and gathering for reunion dinners.
For many families, these traditions come with great significance; for some, it’s a matter of simply following the usual practices without much understanding.
But what if parents were to explain these traditions to their children—and use them to share about God?
Lunar New Year presents multiple opportunities for parents to teach their kids biblical truths, says I’Ching Thomas, a writer and apologetics speaker who specialises in Chinese culture and contextualisation. She is also part of the global leadership team of missions organisation OM International.
“I think for many of us, Chinese New Year can be the ‘same-old-same-old’, and we go through the motions. There might not be any motivation to think through these traditions from a biblical worldview,” she says.
“But as a Christian, every conversation can be an opportunity to share Christ. It may not be explicit; it could be asking great questions. And Chinese New Year gives us many opportunities to have these conversations.”
Here are several truths that you could teach your kids about God as you explain some common Chinese New Year traditions, shares I’Ching:
🍲 Reunion Dinners: A Time for Reconciliation
These days, it’s getting more common to see families going abroad during the Chinese New Year period.
Some may want to make use of the long holiday, seeing the reunion dinner as an annual affair that they can skip, or so that they can avoid facing unresolved family issues.
For those who do attend reunion dinners, they may merely see it as something to get over and done with.
I’Ching suggests, however, that parents can give time and effort to honour the tradition, and explain to their children the significance of reunions, reconciliation, and harmonious relationships within the family.
“Our love now is genuine, not ‘pretend-harmony’, and our relationships, while not perfect, are on their way to being healed and restored.”
This would enable parents to show how the Bible’s teachings about reconciliation, such as that in 2 Corinthians 5:18–19, can be put into practice in daily life:
“All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.”
“Could the New Year reunion dinner be a kind of ‘communion’ for us?” she suggests.
“As we remember Christ who died for us, we celebrate the truth that not only are we reconciled to the Father, but we are also reconciled to one another. Our love now is genuine, not ‘pretend-harmony’, and our relationships, while not perfect, are on their way to being healed and restored.”
🙌 Greetings: A Time for Forgiveness
Aside from attending reunion dinners and explaining their value to children, I’Ching also suggests that parents and children ask one another for forgiveness during this Chinese New Year season.
“Can we incorporate that into our Chinese New Year traditions, either at reunion dinner or in the morning of the first day?” asks I’Ching. “We always wish one another ‘happy new year’, but beyond that, is there a place to ask for forgiveness?”
She adds: “Perhaps parents could also be bold and humble enough to ask for forgiveness during Chinese New Year.”
In doing so, parents will show their children how they are obeying God’s commandment to forgive each other, as verses like Colossians 3:13 teach: “Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.”
🧧 Ang Pow: Blessing Others
One tradition that most families still practise—and which kids love—is the giving of ang pow, or red packets. But I’Ching gives this tradition a twist: aside from filling the red packets with cash, she inserts a paper with a Bible verse as a blessing.
“I want the giving to be beyond the monetary sense,” she explains.
“People don’t usually expect to receive a verse in the ang pow. But if you insert only a Bible verse without money, it’d be so kiam siap (Hokkien for ‘stingy’),” she says with a laugh.
Aside from filling the red packets with cash, she inserts a paper with a Bible verse as a blessing.
I’Ching chooses the Bible verses with care. “This tradition of ang pow giving marks a new year, a new beginning, so I think writing something like: ‘May this verse be the guide to your path this year’. That can be quite meaningful for a young person,” she says.
“And we have to be thoughtful about it. As parents, we know our children well and the challenges or opportunities ahead for the child. So prayerfully ask the Lord to give you a verse for your child.”
Such a practice will enable parents to teach their kids about the importance of blessing others just as we have been blessed by God. 2 Corinthians 9:8 notes: “God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.”
🎂 Everyone’s Birthday: Being Valued
人日 (pronounced: ren ri, literally meaning People’s Day) is celebrated on the seventh day of the Lunar New Year and is regarded as everyone’s common “birthday”.
I’Ching uses that occasion to share with her son that every person’s life should be celebrated, because every person is made in the image of God: “So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them” (Genesis 1:27).
She says: “It’s also an opportunity for us to think of marginalised groups and the less fortunate, so he does not forget that their lives are important too.”
More Than Rituals
While some parents might see these ideas as simply adding to the rituals that they have to follow, I’Ching believes that there is value in making them part of the annual traditions of Lunar New Year.
“Rituals and traditions are often like spiritual disciplines,” she says.
“‘Discipline’ means you may not like doing it, but if you keep repeating it, hopefully over time, the disciplines don’t become legalistic but a meaningful part of what you regularly do.”
I’Ching herself makes special effort to work her faith into her Chinese heritage at home because of the cultural diversity in her family: she is Malaysian Chinese, her husband is American, they have a teenage son, and the family is based in the US.
This diversity has given her son a “rich experience”, she says. “He gets to see how the Christian faith is lived out and celebrated in different cultures.”
The family thus celebrates traditions like Chinese New Year, as well as American traditions like Thanksgiving.
Every Chinese New Year, I’Ching makes it a point to prepare a “full New Year meal, with too much food” for the family and cooks the dishes that her mother used to cook for her.
She explains: “These are things that I grew up with, and it’s about making the connection between what my parents passed to me and what I pass to my son, similar to how I pass on my faith to him.”
She encourages parents to be a good testimony at home as well. She says: “The ideal is that we as parents incarnate the gospel—living out the truth and power of the gospel at home. Witnessing through our living testimony is an effective form of evangelism.”